(资料图)
文案|艺述史 主播|雅鑫
艺述史官方原创
咱们经常说“疼痛”,那“疼”和“痛”有什么区别吗?再问您一个问题,“心疼”跟“心痛”又有什么区别吗?
我们就先来说一说“痛”,这个字的历史可是相当的长,中国最早的字典《说文解字》当中,就只收录了“痛”而没有收录“疼”,当时对于痛的解释是“痛者,病也”,意思就是生病了,觉得难受,这叫做痛。
而疼比痛晚了一百多年,一直到魏晋时期才被收录在《广雅》当中,叫“疼者,痛也。”疼就是痛,痛就是疼。至少在“疼痛”的含义上,这两个字其实并没有多大差别。
那这两个字的差别究竟在哪里呢?在于心情、感情上的区别,我们今天用心疼和心痛的场合还是有很大的差别的,心疼,就更像是情侣或者亲人之间的爱惜,“你这样我好心疼”之类的;而心痛呢,伤心的感觉就更重一些。
早在春秋时期,痛这个字就有了恨的含义,也就是我们今天讲的“痛恨”,《国语》当中就写道“又能上下说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国”,说楚国有一个祭司能取悦鬼神,了解鬼神的好恶,让鬼神不会怨恨楚国。所以痛这个字用在心情上的时候,含义还是很重的。
而疼这个字,一直到明清民国时期,才被大量用在心情上,像是明末清初的戏曲家孟称舜就在戏文中写“满庭花落地,则有谁疼”。细细一品是不是就有点怜惜、可惜的意思了呢。
所以真的要细究的话,这疼和痛还是有点差别的。痛更多的是“愁”“悲”“恨”,而疼则更像是“爱”“怜”“惜”,您体会出来了吗?
不过这个疼和痛的使用还有各地语言习惯的影响,不知道在您那里更喜欢用疼还是用痛呢?欢迎和我们分享。
关键词:
Copyright 2000-2021 by www.jiaoyu.dzxwnews.com all rights reserved
邮箱 : 905 14 41 07@qq.com